vendredi 1 avril 2011

Nouveau ouvrage: Recueil de littérature en langue badwe'e






Nous avons ici un document de 72 pages A5 que vous pouvez télécommander et imprimer ou lire sur l'ordinateur. C'est un document PDF. Il faut donc avoir Adobe Acrobat. Si vous ne l'avez pas sur l'ordinateur, il est gratuit. Voici le logiciel.

Cliquer sur le mot "ici" dans la paragraphe ci-dessus.

vendredi 12 novembre 2010

classe d'alphabetisation


une vue des classes d'alphabetisation dans trois villages Medjoh, Ampel et Djaposten dans l'Arrondissement du Dja a 20 kilometre de Mindourou ville






Démenagement

La Commune Rurale de Mindourou nous offre une maison de 2 pièces à Mindourou, celle-ci en vue de nous stabiliser là où ils sentent le besoin de nos prestations. Nous leur proposons de former les moniteurs pour l'animation de l'alphabétisation des femmes, qui, selon les dirigeants de la communauté et des autorités administratives, ont besoin d'être alphabétisées.

Literacy Program for Rural Women in the area of Mindourou

Titre du Projet: Projet d’alphabétisation des femmes rurales.
Durée du Projet: 3 ans renouvelable une fois
Zone d’intervention: Les villages de l'arrondissement du Dja à Mindourou.

Problème prioritaire rencontré par les populations :
La femme généralement dans nos coutumes n’est pas toujours concernée par l’école. Elle est faite pour le mariage. Chez les badwe’e, il est difficile d’établir un rapport entre le mariage et l’école. Car l’école disent-ils «est faite pour ceux qui on l’intention de devenir fonctionnaire ou employé de bureau » La jeune fille sait que c’est l’homme qui doit porter sa charge. Peut importe si elle n’est pas instruite. C’est pourquoi les femmes sont en partie analphabètes chez nous. Les conséquences sont graves à différents niveaux. La réalité de nos jours a démontré que l’analphabétisme est à l’origine de toutes les incompréhensions source de mésententes. Cela se fait sentir à tous les niveaux. Beaucoup plus dans les ménages. Dans certains foyers ou l’homme et la femme s’aiment bien mais ne s’entendent jamais. Sans compter les grossesses indésirables et autres maladies MST et VIH/SIDA etc….
Dans la plupart des cas, ce sont les femmes qui ont le plus des problèmes de compréhensions. Elles sont en marge de la société évolutive. Elles n’ont pas accès aux informations contenues dans les livres et journaux. Cependant, l’homme ne peut pas prendre une décision sans le consentement de sa femme.
Les efforts déployés jusqu’à présent par le gouvernement pour réduire le taux d’analphabétisme ne tiennent pas compte de l’implication active des ONG locales dans le processus.
Le problème de langue constitue un grand obstacle pour l’accès des communautés locales à l’information et à l’éducation. La communication en langue officielle n’étant pas toujours aisée pour ceux ou celles qui n’avaient jamais été à l’école. L’usage de la langue française met toujours des barrières dans la communication avec les masses paysannes analphabète. Ceux ci pensent qu’on se moque d’eux lorsqu'ont leur parle français.

Causes du problème prioritaire :
Le problème dans le cas de notre zone d’action est lié à plusieurs causes. Cependant la plus grande cause est la pauvreté. Les populations sont pauvres à différents niveaux ; sur le plan scolaire, l’analphabétisme des parents qui n’ont pas pu trouver le bien fondé de l’école dans la vie quotidienne. L’enclavement qui freine tout effort de développement ne passe pas inaperçu dans la vie des populations. Les gens préfèrent se lancer à l’auto consommation d’alcool local. Les jeunes désœuvrés abandonnent de cultiver la terre pour la vie facile. La mévente des produits de rente due à l’enclavement vient seulement alourdir ce tableau noir.
Les femmes quant à elles continuent de laisser la responsabilité de résoudre les problèmes aux hommes. Leur état d’analphabétisme ne leur permet pas de poser clairement leurs problèmes. Il est temps pour que toutes ces couches de la société accèdent à l’information et l’instruction par un programme d'alphabétisation en Langue maternelle.

Objectifs du projet:
Il est visé de :
-Avancer le programme d’alphabétisation et de promotion des Saintes Écritures des chrétiennes sans distinction de confession où dénomination religieuse, et l'alphabétisation de toute la masse paysanne dans cet unité administrative de Mindourou.
-Faire promouvoir toute la littérature en Langue (Badwe'e dans cette zone)
-Travailler sur le plan de traduction des extraits bibliques et des histoires de l’Ancien testament dans cette zone en collaboration avec toutes les associations féminines sans distinction de confession religieuse.
-Stimuler la production des documents de l’église sans distinction de dénomination religieuse en langues Badwe'e avec la collaboration du CODYLKO-Ouest du coté de Somalomo et ASTRAHD du coté de Lomié qui lutte pour les même causes dans la région de l'EST.
-Renforcement des capacités de la masse paysanne dans l’utilisation des Saintes écritures en langues maternelle pour les responsables des communautés religieuses.
-L’appropriation de l’alphabétisation par les communautés chrétiennes en particulière et toute la masse paysanne en générale.
La durée du projet :
Le projet s’étendra sur une période de trois ans, renouvelable jusqu'à xis ans suivant le commun accord des deux parties (les bailleurs de fonds, et l’exécutant coordonateur du projet.)
Début du projet :
Janvier 2011
Fin du projet :
Janvier 2016
Champs d’application :
Le projet va s’étendre dans toute la zone de Mindourou et une partie de la zone de Lomié puis que les Paroisses EPC et Catholique et d'autres confessions religieuses de l'arrondissement du Dja s'étendent jusqu'à Djenou à 17km de Lomié. Ce faisant de manière progressive, les trois premières années vont concerner essentiellement l'arrondissement de Mindourou et une partie de l'arrondissement de Lomié. Après nous pouvons l'étendre dans la zone de messamena.
Mise en œuvre de projet :
1) Le bailleur de fonds :
Les activités seront financées par les bailleurs de fonds qui s'intéressent à l'alphabétisation des femmes et à la promotion des Saintes Écritures. La personnalité privée de Mr. Keith et Mary Beavon est de bonne volonté à promouvoir les fonds nécessaires. Les fonds pour la réalisation du projet sont évalués à 3'000'000f par ans. Cela concerne les frais de fonctionnement et le salaire du coordonateur exécutant du projet et les primes des moniteurs et animateur des centres d'alphabétisation.
2) La Communauté :
La commune rurale de Mindourou sera chargée en ce qui le concerne de mettre à la disposition de l’exécutant des fonds nécessaires pour l'appui de la communauté à l'alphabétisation soit une somme de 100'000frs par trimestre.
La communauté va soutenir le projet en mettant à la disposition du coordonateur exécutant du projet un logement et un bureau au centre ville de Mindourou.
3) Les fonds seront utilisés de la manière suivante :
-Fonctionnement :
-déplacement 120'000 plus l’amortissement moto
-matériels de bureau 480'000
-salaire : 2'000'000
- primes des moniteurs et animateurs 400'000
-----------
-total : 3'000'000
Sources de fonds déjà trouvés: 1,500,000 venant de la commune rurale de Mindourou et d'un couple missionnaire

Vide budgetaire à completer: 1,500,000

4) L’exécutant
Il sera chargé de mettre en œuvre les activités, notamment :
-Sensibiliser les communautés chrétiennes et les associations chrétiennes des femmes à lire et à utiliser le Nouveau Testament Badwe'e et d'autres documents religieuses.
-Tenir des réunions avec les responsables des communautés chrétiennes en particulières, et de toute la communauté en générale.
-Faciliter les communautés chrétiennes à élaborer une littérature chrétienne en langue maternelle.
-Renforcer les capacités des communautés chrétiennes par l'alphabétisation avec le projecteur à lire et à utiliser le NT en Badwe'e et les passages de l'ancien Testament déjà traduit, et l'enregistrement des comptes et d'autres passages Biblique.
- Suivre dans les centres la vulgarisation et la sensibilisation du VIH/SIDA sur l'histoire de KANDE en allégée dans toutes les confessions religieuses.
-Organiser les communautés chrétiennes à vulgariser le NT Badwe'e
-Rendre compte des activités menées au bailleur des fonds tous les trois (3) mois.
N.B. L’exécutant se chargera d’élaborer son chronogramme des activités.

La transaction des fonds :
Le bailleur de fond va déposer, trimestriellement, les fonds à l'exécutant, qui pourra éventuellement rendre compte de toutes les activités menés et la mise en œuvre du programme d'alphabétisation des femmes et de promotion des Saintes Écriture sur le terrain.

Proposition du
CODYLKO-Est (Comité de Dynamisation de la Langue Koozime Est)

Le coordonateur exécutant du projet

ELANGA Ferdinand
Conseiller en linguistiqueAvec spécialisation en alphabétisation

mercredi 3 février 2010

Réfection du Bâtiment du Codylko-Ouest à Somalomo


Nous rémercions toutes les bonnes volontés qui nous ont donné de l'aide pour la refection du bâtiment abritant les services d'alphabétisation et de Traduction en langues Badwe'e. Grâce à leur financière nous sommes actuellement en train de réfectionner ce bâtiment